The Prominent Online Society of Myanmar Blogger
We're sorry, but this discussion has just been closed to further replies.
Tags:
ဟိုတစ္ေန႔က က်ေနာ္တို႔ဆိုင္မွာလာသံုးတဲ႔ customer ေကာင္ေလးတစ္ေလးတစ္ေယာက္ကိုသတိရမိတယ္။
သူသံုးတာက အၾကာၾကီးပဲဗ်။ ႏွစ္နာရီ သံုးနာရီေလာက္ေတာ႔ ရွိမယ္ထင္တယ္။ သူနဲ႔ vzo ခ်က္တဲ႔ ေကာင္မေလးကလည္းေခ်ာမွေခ်ာ။ က်ေနာ္ေတာင္သေဘာက်တယ္။ သူသံုးျပီးေတာ႔ သူ႔ ဟာကိုသူ ဒိအတိုင္းပိတ္သြားတယ္။ ေထာင္႔မွာ vzo က ဆိုင္းေအာက္မျဖစ္ပဲ က်န္ခဲ႔ေရာ။ဒါနဲ႔ဆိုင္းေအာက္သူ႔ကိုေျပာေတာ႔
ဘယ္လုိလုပ္ရတာလဲတဲ႔ ။ စိတ္ထဲကေန ေသစမ္းကြာလို႔ေရရြတ္မိတယ္။ တစ္နာရီကို ငါးရာဗ် အခ်ိန္လည္းကုန္။ေငြလည္းကုန္းတဲ႕ေကာင္ေလးက ဆိုင္းေအာက္ေတာင္မလုပ္တတ္ဘူးတဲ႔လား။ သူသံုးတဲ႔ အထဲမွာ အေရးၾကီးတာပါမယ္ေတာ႔မထင္ဘူး။ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ႔ သူနဲ႔ေကာင္မေလး ေတြ႔တာ ၾကာမွမၾကာေသးတာ က်ေနာ္တို႔အသိပဲေလ။
ေနာက္တစ္ခုကေတာ႔ က်ေနာ္တို႔ဆိုင္က ၀န္ထမ္းေတြပါေျပာရရင္ရွက္ဖို႔လည္းေကာင္းပါတယ္။ အလုပ္ရွင္ကလည္း။ ေပါေခ်ာင္ေကာင္းအလုပ္သမားေတြကို ေရြးခန္႔ေတာ႔ ျပသနာကအဲ႔မွာစတာပဲ။ ဒီမွာက ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ေပၚပင္ေတြမ်ားတယ္ခင္ဗ်။ အားလိုက္ရင္ခ်က္တင္ဆိုေတာ႔ ၀န္ထမ္းေတြက ဘာမွကိုထပ္ေလ႔လာဖို႔စိတ္မေရာက္ေတာ႔ဘူး။ အင္တာနက္ၾကီးေရွ႕ခ်ျပီး။ အဓိပၸါယ္မရွိတဲ႔ ခ်က္တင္ေတြနဲ႔ အခ်ိန္ကုန္ေနေတာ႔ customer ကို၀န္ေဆာင္မႈ႔ ေကာင္းေကာင္းမေပးနုိင္ဘူးဗ်။ လက္ကြက္ေတာင္ေကာင္းေကာင္းမရိုက္တတ္တဲ႔သူက ခ်က္တင္လုပ္ေတာ႔ပိုဆိုးေရာ တစ္ေခ်ာင္းထိုးခ်က္တင္နဲ႔ခ်က္ေနလိုက္တာ ဒီေဂ်ပြတ္ေနတဲ႕အတိုင္းပဲ။
တစ္ခုေတာ့ ရွိတယ္ ကိုဂစ္တာေရ .. အရာရာကို မွ်မွ်တတေတြးေပးရေသးတယ္ေလ။ ခ်က္တက္တုိင္းလည္း အီတယ္ က်ဴတယ္ မေခၚႏိုင္ဘူးေလ။ အလုပ္သေဘာအရ အြန္လိုင္းတက္ေနရတဲ့သူေတြ အမ်ားၾကီး ။ ကိုဂစ္တာေၿပာသလိုပါပဲ ။ လူငယ္ေတြ ခ်က္ထဲက သင္ယူႏိုင္ရင္အေကာင္းဆံုးေပါ့ ။ အဲ Myanglish ကိစၥကေတာ့ ဟုတ္ေတာ့ဟုတ္ပါတယ္။ ၿမန္မာလိုရုိက္ ၊ မရိုက္ႏိုင္ရင္ အဂၤလိပ္သံုး ။ ဒါအေကာင္းဆံုးေပါ့။ ဒါေပမဲ့ ၿမန္မာလက္ကြက္ဆိုတာက သိတဲ့အတိုင္း ကီးဘုတ္ေပၚၿမင္ေနရတာ မဟုတ္ေတာ့ သင္မယ္ဆိုရင္ အခ်ိန္ယူရတယ္။ အဲအတြက္ အခ်ိန္မေပးႏိုင္တဲ့သူေတြလည္း ရွိေနလို႕ ၊ ေနာက္ၿပီး ၿမန္မာေတြအတြက္္ အားလံုးအဆင္ေၿပနားလည္ေစဖို႕က Myanglish ပဲ ရွိတာကိုး။ ဒါေၾကာင့္ ၿမန္မာေတြ ခ်က္ ေနသေရြ႕ေတာ့ Myanglish က ရွိေနဦးမွာပဲ ။ ဂ်ပန္စာမွာေတာင္ ဂ်ပန္စာလံုးခ်ည္းသီးသန္႕မဟုတ္ဘဲ သင္ယူကာစသူေတြ မွတ္လြယ္တတ္လြယ္ေအာင္ အသံထြက္လြယ္ေအာင္ Romaji ဆိုတဲ့ အဂၤလိပ္စာလံုးေတြနဲ႕ ဂ်ပန္စာရွိေသးတာပဲ။ ႏိုင္ငံတကာ လက္ခံထားၿပီးသားပါ။ ႏိုင္ငံၿခားဘာသာတကၠသိုလ္ (UFL) မွာလည္း ႏိုင္ငံၿခားသားေတြကို ၿမန္မာစာသင္တဲ့အခါ Myanglish သံုးၿပီး အသံထြက္ကို အနီးစပ္ဆံုးထြက္ႏိုင္ေအာင္ သင္ၾကတာကို ေတြ႕ရတယ္။ အဓိက လူငယ္ေတြနားလည္ဖို႕က အြန္လိုင္းတက္ ၊ ေတြ႕ကရာေမးလ္ add ၿပီး asl pls ? လုပ္မေနသင့္တာပါ။ အဲဒါ အဓိကပဲ ။ ( အဲ နားမလည္တာတစ္ခုရွိေသးတယ္။ ကိုဂစ္တာက ဘယ္သူ႕ကို ဘာစာအုပ္ေတြ ဖြင့္ၿပၿပီး ဘယ္သူကမၾကည့္လို႕ စိတ္ေတြမရွည္ၿဖစ္ေနရတာတုန္း ။ လင္းစမ္းပါဦး ။ :P )
© 2009 Created by MBS on Ning. Create a Ning Network!